关于俗语爱情的句子
2023-12-30 21:02:36编辑:admin -人已围观
其实关于俗语爱情的句子的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解求情感谚语关于夫妻的谚语,因此呢,今天小编就来为大家分享关于俗语爱情的句子的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一块儿来看看这个问题的分析吧!
本文目录
[One]、求藏族爱情谚语(一)
艳舞霓裳转移马好不好看昂起的头心诚不诚看碗里的奶有道理的话如锋利的刀狼挂起山羊的胡子改不了凶恶的嘴脸穿袈裟的不一定都是喇嘛拿佛珠的不一定都行善牦牛不知道它的角弯骏马不知道它的脸长四只脚的牦牛都会跌倒何况两只脚的人想拉别人下水的人先自己要站在河里试金可以用试金石试人可以用金子没有知识的人如同没有香味的杜鹃花脱缰的骏马难抓回说出口的话难收回大小河流都有两岸大小事情也有两面宁为朋友脚下去不作仇人掌上珠总爱发誓的人往往最爱撒谎杂草多的地方庄稼少闲话多的地方事非多马在软地上易失前蹄人听甜言蜜语易栽跟斗蜜蜂嘴上有糖莫忘尾上有刺如果真的有天堂喇嘛就会无影无踪假如说一次真话就无人听欺骗别人的时候先受骗的是自己牦母牛是黑的挤的奶却是白的穗小的青稞总是高高扬起头穗大的青稞总是默默的低着头山再高高不出蓝天水再涨涨不过桥面只见别人的眉毛短不见别人的头发长酒醉的人可以清醒迷财的人永远糊涂放牛时不唱山歌牦牛吃草也不香雪怕太阳花怕霜人间最怕没知识金子是黄的它可使人心变黑鸡长双翅不能高飞兔脚虽短却能翻山有热情而没知识的人如同骏马没有缰和鞍不吃草的牛羊有疾病不言语的人心里忧愁密林中没有不弯曲的树木世界上没有十全十美的人有一只活狼就有一只死羊好吃的牛肉在骨头上锋利的也在牛皮鞘里选取骏马要用眼睛选取妻子要用耳朵笔直的树用处多心诚的人朋友多
[Two]、关于爱的谚语
4.爱倒只管爱,不过得多用你那双眼睛。
[Three]、求情感谚语关于夫妻的谚语
Agoodhusbandmakesagoodwife.修身可以齐家;夫好则妻贤。为句谚语可推广至一般为人处世。意为只要我们对别人好,就会得到相应的回报。此句也可以写成“AgoodJackmakesagoodJill.”.2.Absencemakestheheartgrowfonder.小别胜新婚。此句还可译为“离别增情意”。一般多用来表示夫妻之间的关系。意思是指离开某人一段时间会感到对他更亲;离别可以令人忘掉对某人心存的芥蒂。中国还有类似的说法“眼不见,心更念”。.3.Absencesharpenslove,presencestrenghtensit.分别令爱越深,相处情更浓。这句是英国谚语。许多国家都有类的说法,与此句相似的美国成语是“Absencemakestheheqartgrowfonder”(小别胜新婚,离别增情意)。.4.Chooseawiferatherbyyourearthanyoureye.选取妻子,多用耳朵,少用眼睛。意指人品重於容貌。选取都品行和容貌都佳的人做妻子,当然最为理想,但这往往是可遇不可求的。因此择妻还是应当把人品作为最重要标准。.5.Chooseneitherawomannorlinenbycandle-light.选女人如选布,绝不可只凭烛光。此句意为在朦胧烛光下,女人和布料看来很美,但若要知道真面目,还是得到日光来选取。把女人和布类视为同类来作比喻也可算是新奇,但并不恰当。相似的谚语有“Chooseawiferatherbyyourearthanyoureye.”(选取妻子,多用耳朵,少用眼睛)。.6.EveryJackmusthavehisJill.人各有偶。此谚语形成于17世纪前半叶。Jack指“男人”,Jill泛指“女人”。这句谚语劝为人们不要无事担忧,人人都有妻可娶。正如中国谚语“破锅有烂肚,李大娶张嫂”。.7.Hethathathwifeandchildrenhathgivenhostagestofortune.有了家室之缚,冒险精神则无。这句是说有妻子儿女的人不能像单身汉那样干冒险事业或干碰运气的事情。hostage人质;抵押品。givehostagetofortune意为‘承担将来于自由的责任’。相似谚语有‘Hetravelsthefastestwhotravelsalone’(独行者走得最快),‘Wedlockisapadlock’(婚姻是枷锁)。.8.Hethatmarriesforwealthsellsliberty.为钱结婚,出卖自由。本句见於十七世纪的谚语集。遵奉父母之命,为钱财与家世结婚,向来被认为是理所当然的事,直到十七世纪,人们才把结婚与自由两种观念连在一起。但我们也忘了与此相反的一句话‘Whomarriethforlovewithoutmoneyhasgoodnightsandsorrydays’(没有钱财而结婚的人,夜里好,白天愁),句源於同一个时期。.9.Hethatspeaksillofhiswifedishonourshimself.说妻坏话者,自取其辱。这是句英国谚语。意思是如果妻子是自己选取的,那麼说妻子的坏话,就等於贬低自己。因为配偶是one'sbetterhalf的缘故。.10.Hethattellshiswifenewsisbutnewlymarried.新婚者才会对妻子谈论新闻。这是一句英国谚语。婚后,有些夫妻于知不觉就谈话少了,甚至会变成相对无语。这种情况确实存在,其原因可能是因为工作和家务等,妨碍了夫妻之间的感情交流。.11.Hetravelsthefastestwhotravelsalone.独自旅行走得快。这句谚语是说满心雄心壮志的单身汉,因为没有妻子、儿女的牵绊,可以全力以赴,成功率极高。相似谚语有‘Hethathathwifeandchildrenhathgivenhostagestofortune’(有了家室之缚,冒险精神则无)。.12.Honestmenmarrysoon,wisebotatall.老实人结婚早,聪明人不结婚。这是一句古老的英国谚语。前半句是针对老实人而言,可另有一句谚语‘Marryishaste,repeatatleisure’(匆匆结婚,慢慢后悔)似乎也是给老实人的忠告。聪明人如果一直不结婚,就永远只是‘半个不到’的人,因为他少了较好的一半。.13.Itislovethatmakestheworldgoround.爱情使世界运转。此句意为爱情使孩子诞生,从而使人类的生命得以延续。.14.Loveme,lovemydog.爱我,也爱我的狗;爱屋及乌。这句谚语是说,如果要想和一个人保友谊,就要接受并且忍容他所有的一切,包括他的家人、朋友、习惯、爱好等。此句与汉语的‘爱屋及乌’,‘爱花连盆爱,爱女爱女婿’有意义相同的一面。.15.Lovelaughsatlockmiths.爱情锁不住。这句谚语出自莎士比亚的长诗《维纳斯亚东尼斯》(VenusandAdonis):‘即使美人被十二重锁给关得紧紧的,爱也会冲破他们,得到美人。’强调‘爱的力量’。同义谚语有‘Lovewillfindaway’。中国谚语‘银河纵隔断,自有鹊桥通’表达了同样的决心与气魄。.16.Lovemelittle,lovemelong.爱我少些,但要爱得久。这是英国作家海伍德(JohnHeywood)的名句.流传至今已有五个世纪之久,意思是情愿要温和而持久的爱情,不要强烈而短暂的爱情.但愿爱能细水长流,爱得久..17.Lovelivesincottagesaswellasincourts.爱在宫院,亦在茅屋。此句谚语在十六世纪后期已经出现。意指爱无上下高低之分。Loveincottage可解为‘贫苦但美满的婚姻生活’。.18.Loveisblind.爱情使人盲目。罗马神话中的神丘比特(Cupid)就是生有两翼而眼晴被蒙住的可爱男孩,携带著弓箭,谁中他的箭就会发生爱情。寓意恋爱及情人都是盲目的,爱情使人对对方的缺点视而不见。14世纪英国作家乔叟(Chaucer)的作品中出现这句话。各国也有不少类似的句子。.19.Loveislikethemeasles;weallhavetogothroughit.爱情如出麻疹,人人都必须经历。本句出自杰洛美的散文集《闲人闲话》中‘论恋爱’。杰洛美(1859-1927)是英国著名剧作家和散文家,他的作品以幽默风趣格著名。.20.Lovewillfindaway.真情所至,金石为开。这是说爱情力量强,大能克服一切困难。相似的谚语有‘Lovelaughtsatlocksmiths’(爱情锁不住)。.21.Marryfirstandlovewillfollow.结婚后,爱情随之而来。这是一句英国谚语,形成於十七世纪。此句与中国谚语‘先结婚,后恋爱’意思相近。与此相反的句子有‘Marryinhasteandrepentatleisure’(匆匆结婚,慢慢后悔),‘Itisgoodtomarrylateornever’(迟婚或不婚是上策)。.22.Marryinhaste,andrepentatleisure.草率成婚,后悔莫及。这句谚语是出自英国博物学家雷伊(JohnRay)。古代离婚不像现代那麼容易,所以匆忙不加考虑就结婚的人,往往一辈子都后悔自己的选取。.23.Marriageisalottery.婚姻好比买**。此句谚语意为谁也不知自己婚姻的后果如何。还有人说‘Lifeisalottery’,是说生话也不可预测。相似谚语有‘Marriagearemadeinheaven’(姻缘天注定)。.24.Marriagearemadeinheaven.天定姻缘。此句意为人的婚姻缘分是命运注定的。这是一种带宗教色彩的宿命论说法。而中国谚语中的‘天作之合’、‘佳偶天成’、‘千里姻缘一线牵’等则是颂扬美满婚姻的。.25.Nonebutthebravedeservesthefair.英雄才能配美人。中国也有句谚语叫做‘英雄爱美人’,看来中外对美人与英雄的见识略有相同。相似英语谚语有‘Faintheartneverwonfairlady’(懦夫永远不能赢得美人)。.26.Offwiththeoldloveandonwiththenew.结了新欢忘了旧情。本句也可译为‘断了旧情,换上新欢’。原为‘Itisbesttobeoffwiththeoldlovebeforeyouareonwiththenew’(比较好先断旧情再结新欢),来自古老的苏格兰民歌。与此意义相近的汉谚有‘朝秦暮楚,喜新厌旧’。.27.Outofsight,outofmind.离久则情疏;眼不见,心不念。此句谚也可译为‘离久则情疏’。意为人与人之间离别太久,情感就会容易疏远,不再挂念。朋友离别久了也会渐渐地淡忘。与这句谚语相似的谚语有(眼不见,心不优);相反的谚语有‘Absencemakestheheartgrowfonder’(离别增情意)。.28.Thecourseoftrueloveneverdidrunsmooth.好事多磨。这句谚语出自莎士比亚剧本《仲夏夜之梦》(AMid-summerNightDream)。意为真正的爱情往往要经历许多磨难。与汉语的‘好事多磨’意义相近。.29.Theylovetoomuchthatdieforlove.过於爱者,为爱而死。大约在15世纪初便有此句间世。类似的句子如‘Lotlovedoesnotholdlong’(热恋很快就会冷却)。英国谚语‘Lovewillcreepwhereitcannotgo’(爱我少一点,但要爱得久远)意思与此相反。.30.Wedlockisapadlock.婚姻是枷锁。这句谚语告诉人们婚姻带来的不都是甜蜜。类似谚语有‘Marryinhaste,andrepentatleisure’(匆匆结婚,慢慢后悔)。.31.Whenthewolfcomesinatthedoor,lovecreepsoutofthewindow.贫穷自大门进,爱情从窗口出。这句谚语也可译为‘没有面包,就没有爱情’有。意为有钱就有爱情,钱一旦没有了,爱情也就立即消失。本句也可写作‘Whenpovertycomesinatthedoor,lovefliesoutofthewindow’或‘Aspovertygoesinatonedoor,lovegoesoutattheother’。wolf指贫穷或饥饿。
关于俗语爱情的句子和求情感谚语关于夫妻的谚语的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!
本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:www.55566644.com/523weKxdBW46.html
相关推荐
-
微笑生活文案句子爱情伤感
其实微笑生活文案句子爱情伤感的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解【精...... -
感慨爱情文案生活现实句子
大家好,关于感慨爱情文案生活现实句子很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为...... -
慢生活爱情文案句子简短
各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享慢生活爱情文案句子简短,以及享受一...... -
懵懂爱情文案生活励志句子
大家好,如果您还对懵懂爱情文案生活励志句子不太了解,没有关系,今天就由本站...... -
描写美好爱情生活的句子
大家好,关于描写美好爱情生活的句子很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家...... -
收获爱情句子文案生活
大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于收获爱情句子文案生活,超级幸福的...... -
放弃爱情认真生活的句子
各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享放弃爱情认真生活的句子,以及爱的纯...... -
文案生活无爱情的句子
大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下文案生活无爱情的句子的问题,以及和无......